I am the translator
who has taken journalists into dangerous Darfur. It is my intention now to take
you there in this book, if you have the courage to come with me.
The young life of Daoud Hari—his friends call him David—has
been one of bravery and mesmerizing adventure. He is a living witness to the
brutal genocide in Darfur.
The Translator is
a suspenseful, harrowing, and deeply moving memoir of how one person has made a
difference in the world—an on-the-ground account of one of the biggest stories
of our time. Using his high school knowledge of languages as his weapon—while
others around him were taking up arms—Daoud Hari has helped inform the world
Hari, a Zaghawa tribesman, grew up in a village in the
Darfur region of Sudan. As a child he saw colorful weddings, raced his camels
across the desert, and played games in the moonlight after his work was done.
In 2003, this traditional life was shattered when helicopter gunships appeared
over Darfur’s villages, followed by Sudanese-government-backed militia groups attacking
on horseback, raping and murdering citizens and burning villages. Ancient
hatreds and greed for natural resources had collided, and the conflagration
Though Hari’s village was attacked and destroyed, his family
decimated and dispersed, he himself escaped. Roaming the battlefield deserts on
camels, he and a group of his friends helped survivors find food, water, and
the way to safety. When international aid groups and reporters arrived, Hari
offered his services as a translator and guide. In doing so, he risked his life
again and again, for the government of Sudan had outlawed journalists in the
region, and death was the punishment for those who aided the “foreign spies.”
And then, inevitably, his luck ran out and he was captured…
tells the remarkable story of a man who came face-to-face with genocide—time
and again risking his own life to fight injustice and save his people. Download and start listening now!