Lost in Translation: 15 Hebrew Words to Transform Your Christian Faith Audiobook, by Eitan Bar Play Audiobook Sample

Lost in Translation: 15 Hebrew Words to Transform Your Christian Faith Audiobook

Lost in Translation: 15 Hebrew Words to Transform Your Christian Faith Audiobook, by Eitan Bar Play Audiobook Sample
FlexPass™ Price: $12.95
$9.95 for new members!
(Includes UNLIMITED podcast listening)
  • Love your audiobook or we'll exchange it
  • No credits to manage, just big savings
  • Unlimited podcast listening
Add to Cart
$9.95/m - cancel anytime - 
learn more
OR
Regular Price: $19.95 Add to Cart
Read By: Steve King Publisher: Independently Published Listen Time: at 1.0x Speed 1.50 hours at 1.5x Speed 1.13 hours at 2.0x Speed Release Date: August 2024 Format: Unabridged Audiobook ISBN: 9798875169748

Quick Stats About this Audiobook

Total Audiobook Chapters:

18

Longest Chapter Length:

16:47 minutes

Shortest Chapter Length:

17 seconds

Average Chapter Length:

07:47 minutes

Audiobooks by this Author:

5

Other Audiobooks Written by Eitan Bar: > View All...

Publisher Description

The translation of the Hebrew Scriptures is both immensely important and challenging. It's vital because it allows billions of people who do not read or understand Hebrew to engage with the Hebrew Scriptures. However, capturing the full meaning of the original language is a complex and sometimes impossible task.

Hebrew is a rich and nuanced language, carrying cultural, historical, and theological significance in every word. Sometimes, there's no direct English equivalent to a Hebrew word.

Inevitably, each translator brings their perspective to the text, which may unintentionally introduce bias. If a translator holds a particular theological view, they might select words that support their interpretation. This is not always intentional, as our beliefs and perspectives naturally influence how we understand and communicate ideas.

However, this can sometimes result in translations that reflect personal agendas or specific doctrinal perspectives. For instance, how one translates key passages can significantly affect theological concepts like the nature of God, salvation, or eschatology.

This underscores the importance of approaching any translation with discernment, recognizing that it represents an interpretation, not just a straightforward rendering of the original text.

In this concise volume, we journey through 15 Hebrew words rich in meaning yet often misunderstood or mistranslated. In their complexity, these words have a significant impact on readers' beliefs, often without their conscious awareness.

Each word explored in this book holds an entire world within it, encapsulating profound cultural, historical, and theological nuances often overlooked in translation. Our exploration aims to illuminate these subtleties, enhancing the understanding of these words in their original Hebrew context.

Download and start listening now!

Lost in Translation Listener Reviews

Be the first to write a review about this audiobook!