Tia Lola is going back to school in this Spanish translation of How Tia Lola Learned to Teach! Tía Lola recibe la invitación para enseñar español en la escuela primaria de sus sobrinos, pero Miguel no está de acuerdo. Le ha costado mucho adaptarse a su nueva escuela en Vermont y, a pesar de las indudables buenas intenciones de tía Lola, él piensa que su presencia no hará sino emporar las cosas. Por otro lado, su hermana Juanita se muere de ganas de que sus compañeros conozcan a la tía, con sus coloridos vestidos. En cuestión de pocos días, la tía estara organizando una búsqueda del tesoro en español y una fiesta de carnaval en la escuela. ¿Querrá Miguel unirse a la diversión? ¿Podrá Juanita tener los pies y la mente en la tierra para guiar a sus compañeros hacia triunfo en la búsquda del tesoro?
Download and start listening now!
Be the first to write a review about this audiobook!
Julia Alvarez grew up in the Dominican Republic before immigrating to the United States at the age of ten. She now lives in Vermont, where she is a writer-in-residence at Middlebury College, Vermont.
Julia Álvarez vivió su infancia en República Dominicana hasta 1960, cuando emigró a los Estados Unidos. Luego de obtener sus títulos de pregrado y postgrado en literatura y creación literaria, enseñó poesía durante muchos años y publicó su primer libro de poemas, Homecoming, en 1984. Ha recibido becas del Fondo Nacional para las Artes y de la Fundación Ingram Merrill. De cómo las muchachas García perdieron el acento recibió el premio PEN Oakland/Josephine Miles en 1991, que se entrega a obras que presentan un punto de vista multicultural. En la actualidad, enseña literatura inglesa en Middlebury College.