" I don't find it possible to become genuinely involved with a work from so long ago, from such a different culture to my own, and moreover read in translation. (Which reminds me, the Gutenberg translation I read annoyingly adds as chapter headings, quotes from authors who wrote well after the time the novel was written, such as Scott and Byron). It was surprisingly readable, though, and I can see why it was suitable tripe for adapting to the melodrama of grand opera. "
— Lucy, 2/12/2014